قابلية التبادل造句
造句与例句
手机版
- ويتمثل الهدف في تسهيل قابلية التبادل بين نظم المعلومات الجغرافية.
促进地理信息系统的互用适应性是一项目标。 - تحقيق قابلية التبادل والنظم المتكاملة من أجل الإعلام والاتصال (أمر مستصوب).
实现信息和通信的相互操作性和综合系统(是可取的) - قابلية التبادل بين النظم القائمة، وتكييف وتوحيد عناصر الهياكل الأساسية.
现有系统的互操作性,基础设施组成部分的适应性改造与合并 - تنفيذ عملية مستقلة للتصديق على وظائف قابلية التبادل من أجل النظم الموضوعة من جانب القطاع الخاص أو شركاء الدولة.
采用一种独立的程序,核证私营部门或国家伙伴所开发系统的共同操作功能 - وقد وصفت الورقة قابلية التبادل في مجال التشغيل باعتبارها أساسية لأية عملية دولية فعالة، بما فيها إدارة البيئية والكوارث، حيث تعد المقاييس ضرورة لا بد منها.
论文认为相互协作是有效进行环境和灾害管理等国际运作的关键,对于国际运作而言,标准是必不可少的。 - ويتمثل الإطار المشترك المتصور في وضع قاعدة بيانات جغرافية واحدة تمكن من الحصول على أكبر قدر ممكن من النتائج، مع تقليص زمن الاستجابة وتعزيز قابلية التبادل وتقليص ازدواجية العمل.
设想中的通用框架将建立一个单一地理数据库,实现成果最大化、减少响应时间,增强相互间可操作性并减少重复工作。 - ويرى البعض أنه في الهند " أفضت قابلية التبادل بين المؤسسات العقابية من جانب والمؤسسات التي توفر الحماية أو العلاج من جانب آخر إلى وضع أصبحت فيه زنزانات السجون تعتبر أماكن مأمونة للتحفظ " ().
有人强烈认为,在印度, " 惩罚性和保护性或救治机构的互换性导致牢房被视为安全的羁押场所。 - يشدد على ضرورة إجراء المزيد من التعاون مع الهيئات القائمة وفيما بينها من أجل الاستغلال الأفضل للبنى التحتية والبيانات والآليات والأدوات القائمة في تعزيز قابلية التبادل فيما بين النظم؛
强调必须加强与现有机构及现有机构间的合作,以更加有效地利用现有基础设施、数据、机制和工具,从而增强各体制间的有效协作性; - يشدد على ضرورة إجراء المزيد من التعاون مع الهيئات القائمة وفيما بينها من أجل الاستغلال الأفضل للبنى التحتية والبيانات والآليات والأدوات القائمة في تعزيز قابلية التبادل فيما بين النظم؛
强调 必须加强与现有机构及现有机构间的合作,以更加有效地利用现有基础设施、数据、机制和工具,从而增强各体制间的有效协作性; - وسوف تعمل الأمانة العامة للأمم المتحدة مع القيادات المعنية بالقائمة لتيسير وضع مقاييس وتدريبات ومبادئ إرشادية مشتركة، من أجل تعزيز قابلية التبادل فيما بين قوائم الخبراء في كل من مجالات الأولوية المعتادة.
联合国秘书处将着手建立名册的工作,以促进制定共同的标准、培训和指导原则,提高每一典型优先领域内各专家名册的相互操作性。 - ويمكن للاستعراض أن ينظر إلى كيفية تعزيز وتحسين قابلية التبادل بين قدرات المؤسسات متعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية والدول الأعضاء، مع إيلاء اهتمام خاص بحشد القدرات في بلدان الجنوب، فضلا عن إمكانية إقامة شراكات.
该审查可以研究我们如何加强和改善多边机构、区域组织和会员国能力之间的相互操作性,特别关注调动全球南部的能力,以及发展伙伴关系的潜在可能性。 - وتشجع اللجنة الخاصة الدول الأعضاء على المساهمة بقوات وبموظفي الشرطة المدنية وبموظفين مدنيين آخرين على مواصلة دمج معايير الأمم المتحدة المشتركة في مناهج تدريبها الوطنية فيما يتعلق بمشروع الوحدات المعيارية للتدريب وتداريب قابلية التبادل ذات الصلة الأخرى على حد سواء.
特别委员会鼓励派遣部队、民警和其他文职人员的会员国继续把联合国共同标准纳入标准化训练模式项目和其他相关的互操作性训练等本国训练课程。 - وينكبّ مكتب أوروبا لشعبة الإنذار المبكر والتقييم، بوجه خاص، على إنشاء بنية تحتية للبيانات الفضائية سوف تتيح قابلية التبادل التشغيلي للبيانات وتقاسم المعلومات وتوفير البيانات بين جميع الجهات الفاعلة والمستعملين النهائيين في الاتحاد المذكور وخارجه.
预警和评估司欧洲区域办事处特别参与建设一个空间数据基础设施,该基础设施将允许联合体内外所有行为者和最终用户进行数据互操作、信息共享和数据传输。
如何用قابلية التبادل造句,用قابلية التبادل造句,用قابلية التبادل造句和قابلية التبادل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
